[Musica] Laisse-Moi T’Aimer (Videoclip Ima) Con traduzione
Laisse-moi t’aimer toute une nuit
Laisse-moi toute une nuit
Faire avec toi le plus long le plus beau voyage
Veux-tu le faire aussi
Une hirondelle fait mon printemps quand je te vois
Mon ciel devient plus grand
Je prends ta main alors je sens que j’ai pour toi
L’amour au bout des doigts
La feuille qui grandit a besoin de lumires
On y pense on meurt sans l’eau de la rivireAussi vrai que mon corps serait de la poussire
Toi tu es mon soleil et mon envie
Laisse-moi t’aimer rien qu’une nuit
Laisse-moi rien qu’une nuit
Voir dans tes yeux le plus merveilleux des visages
Oh oui si tu le veux
Laisse-moi t’aimer… (laisse-moi t’aimer toute ma vie)
Laisse-moi laisse-moi t’aimer
Faire avec toi le plus grand de tous les voyages
Laisse-moi, laisse-moi t’aimer, t’aimer….Oooooo..
[Traduzione italiana]
Lasciami amarti per tutta una notte
Lasciami per tutta una notte
Fare con te il più lungo il più bel viaggio
Vuoi farlo anche tu
Una rondine fa la mia primavera quando ti vedo
Il mio cielo diventa più grande
Prendo la tua mano allora sento che ho per te
L’amore sulla punta delle dita
La foglia che cresce ha bisogno di luce
Ci si pensa si muore senza l’acqua del fiume
Così vero come il mio corpo sarebbe polvere
Tu sei il mio sole e la mia voglia
Lasciami amarti solo per una notte
Lasciami solo per una notte
Vedere nei tuoi occhi il più meraviglioso dei volti
Oh sì se lo vuoi
Lasciami amarti… (lasciami amarti per tutta la vita)
Lasciami lasciami amarti
Fare con te il più grande di tutti i viaggi
Lasciami, lasciami amarti, amarti….Oooooo..
